O título do novo filme do Guy Ritchie (que ficou famoso por ‘Jogos, Trapaças e Dois Canos Fumegantes’ e ‘Snatch’ mas que subtamente virou somente ‘o marido da Madonna’ – aliás, duvido que você tenha visto ‘Revolver’) não é muito bom para ser usado da forma original no Brasil. Aposto ‘dé reaus’ como darão um título brasileiro parecido com ‘Pinturas, Tiros e Roquenrou’.
Compre!
Que tal explorar as postagens abaixo?














16 Comentários
q nada, vai ser q nem os clássico:
“(Parte do nome original do filme) Muito Louco”
Assisti Revolver, e acho que só irão tirar o A do finalzinho…
Qual a tradução literal? Roque e rola? =p
acho q vai se algo do tipo “Botando pra quebrar” hehehehe
Eu vi Revolver
[]’s
Compulsivo
Snatch é, para mim, o melhor filme de todos os tempos. E gosto é igual cú, por isso não me discriminem.
Ritchie é um gênio, pena que a Madonna o pegou de jeito e cortou as asinhas loucas do cara (eu acho).
No aguardo do novo “Botando pra quebrar” (gostei da ironia do cara aí de cima).
acho que vai se chamar, “galera da confusão ou loucos por confusão ou confusão tremenda, rock rola confusão, hehehehe
Jogos, Trapaças e Dois Canos Fumegantes é o melhor. E pelo trailer, esse também já interessou.
Irmão Fabiano, também gosto de snatch (não tanto quanto você), mas cu não tem acento.
1:24 Best hilarious moment kkkkk
Cú não tem acento? É assim, “cu”, simples, credo!
Tb vi Revolver!
“Cu” não tem acento. Oxítonas e monossílabas tônicas terminadas em semi-vogais jamais são acentuadas.
pô galera…o cú é do cara, ele coloca o quiser nele, hehe
revolver eh foda. jason stathan… \m/ e to ansioso pra ver esse novo filme…
Rock Rolando!
Eles trocam os nomes dos filmes, por causa do pessoal igual vocês que já pensaram logo na rola..
hahhaahahhaha