<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Onsei Kanjou Sokuteiki: Kokoro Scan</title>
	<atom:link href="http://oblog.virgula.uol.com.br/omedi/2007/08/onsei-kanjou-sokuteiki-kokoro-scan/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://oblog.virgula.uol.com.br/omedi/2007/08/onsei-kanjou-sokuteiki-kokoro-scan/</link>
	<description>O Maior Espetáculo da Internet</description>
	<lastBuildDate>Thu, 26 Nov 2009 02:42:19 -0200</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=abc</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
	<item>
		<title>By: saporra.com.br &#187; Blog Archive &#187; Game &#62; Kokoro Scan ココロスキャン</title>
		<link>http://oblog.virgula.uol.com.br/omedi/2007/08/onsei-kanjou-sokuteiki-kokoro-scan/comment-page-1/#comment-4294</link>
		<dc:creator>saporra.com.br &#187; Blog Archive &#187; Game &#62; Kokoro Scan ココロスキャン</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Nov 2007 16:52:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://oblog.com.br/omedi/?p=88#comment-4294</guid>
		<description>[...] Culpa do OMEdI. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Culpa do OMEdI. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: André Pudiesi</title>
		<link>http://oblog.virgula.uol.com.br/omedi/2007/08/onsei-kanjou-sokuteiki-kokoro-scan/comment-page-1/#comment-4293</link>
		<dc:creator>André Pudiesi</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Nov 2007 16:20:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://oblog.com.br/omedi/?p=88#comment-4293</guid>
		<description>legendado:
http://www.youtube.com/watch?v=xpSpDXBnlVs</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>legendado:<br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=xpSpDXBnlVs" rel="nofollow" class="extlink">http://www.youtube.com/watch?v=xpSpDXBnlVs</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: nukebass</title>
		<link>http://oblog.virgula.uol.com.br/omedi/2007/08/onsei-kanjou-sokuteiki-kokoro-scan/comment-page-1/#comment-943</link>
		<dc:creator>nukebass</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Aug 2007 01:24:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://oblog.com.br/omedi/?p=88#comment-943</guid>
		<description>CUIDADO! Mensagens subliminares! 8-O

AHeuaheuaheua!!! Vejam esse aqui ó:

http://www.youtube.com/watch?v=-3JCESdFNyw

No mesmo nível ou até pior! :-P</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>CUIDADO! Mensagens subliminares! <img src='http://oblog.virgula.uol.com.br/omedi/wp-includes/images/smilies/icon_eek.gif' alt='8-O' class='wp-smiley' /> </p>
<p>AHeuaheuaheua!!! Vejam esse aqui ó:</p>
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=-3JCESdFNyw" rel="nofollow" class="extlink">http://www.youtube.com/watch?v=-3JCESdFNyw</a></p>
<p>No mesmo nível ou até pior! <img src='http://oblog.virgula.uol.com.br/omedi/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':-P' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: anderson</title>
		<link>http://oblog.virgula.uol.com.br/omedi/2007/08/onsei-kanjou-sokuteiki-kokoro-scan/comment-page-1/#comment-904</link>
		<dc:creator>anderson</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Aug 2007 07:42:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://oblog.com.br/omedi/?p=88#comment-904</guid>
		<description>a banana é pra vc enfiar ... cada uma, q besteira é essa??? hahaha</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>a banana é pra vc enfiar &#8230; cada uma, q besteira é essa??? hahaha</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Rodolfo Castrezana</title>
		<link>http://oblog.virgula.uol.com.br/omedi/2007/08/onsei-kanjou-sokuteiki-kokoro-scan/comment-page-1/#comment-883</link>
		<dc:creator>Rodolfo Castrezana</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Aug 2007 04:40:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://oblog.com.br/omedi/?p=88#comment-883</guid>
		<description>Outro????

(hehehe, desculpe, não podia perder a piada)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Outro????</p>
<p>(hehehe, desculpe, não podia perder a piada)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Joao Marcos</title>
		<link>http://oblog.virgula.uol.com.br/omedi/2007/08/onsei-kanjou-sokuteiki-kokoro-scan/comment-page-1/#comment-881</link>
		<dc:creator>Joao Marcos</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Aug 2007 03:08:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://oblog.com.br/omedi/?p=88#comment-881</guid>
		<description>Nossa, eu deveria cobrar uma indenização por ter acreditado em vc. Este vídeo é péssimo. Melhor!!! Vamos fazer um acordo... ao invés da indenização, me manda um diploma de idiota!!!!!!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nossa, eu deveria cobrar uma indenização por ter acreditado em vc. Este vídeo é péssimo. Melhor!!! Vamos fazer um acordo&#8230; ao invés da indenização, me manda um diploma de idiota!!!!!!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Leandro "Cereal_Killer" Cruz</title>
		<link>http://oblog.virgula.uol.com.br/omedi/2007/08/onsei-kanjou-sokuteiki-kokoro-scan/comment-page-1/#comment-874</link>
		<dc:creator>Leandro "Cereal_Killer" Cruz</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Aug 2007 00:26:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://oblog.com.br/omedi/?p=88#comment-874</guid>
		<description>E com vocês, a (porca, mas dá pra entender) tradução:

Quero conhecer o seu coracao
O que eu gosto e nao gosto?
Kokoro(coracao) scan scan
Kokoro scan

Quero conhecer o coração deste e daquele
コーフンしてるのしてないの？(Essa parte eu não entendi... Deve ser gíria)
Kokoro(coracao) scan scan
Kokoro scan

Da sua voz, quero ler seus sentimentos
Deixar nu o seu coracao
Ficar perto do coracao
Ficar perto do coracao

Kokoro scan kokoro scan kokoro
Kokoro scan kokoro scan kokoro
Kokoro scan kokoro scan kokoro
Kokoro scan…

Quero conhecer o coracao do chefe
Saber se está de bom humor? Mal humor?
Kokoro scan scan
Kokoro scan

Quero conhecer o coracao dos funcionários
Saber se está satisfeito? Feliz?
Kokoro(coracao) scan scan
Kokoro scan

Da sua voz, quero ler seus sentimentos
Deixar nu o coracao do lugar de trabalho
Ficar perto do coracao
Ficar perto do coracao

Kokoro scan kokoro scan kokoro
Kokoro scan kokoro scan kokoro
Kokoro scan kokoro scan kokoro
Kokoro scan…

Quero conhecer o coracao da televisao
Aquele famoso na coletiva de imprensa
Kokoro scan scan
Kokoro scan

Quero conhecer o coracao do Anime
Este personagem está mesmo bravo?
Kokoro scan scan
Kokoro scan

Da sua voz, quero ler seus sentimentos
Deixar nu o coração do que é tão inesperado
Ficar perto do coracao
Ficar perto do coracao

Kokoro(coracao) scan kokoro scan kokoro
Kokoro(coracao) scan kokoro scan kokoro
Kokoro(coracao) scan kokoro scan kokoro
Kokoro scan…

Quero conhecer o coracao de todos
Existe alguem divertido e feliz?
Kokoro(coracao) scan scan
Kokoro scan

Quero conhecer meu proprio coracao
Existe alguem divertido e feliz?
Kokoro(coracao) scan scan
Kokoro scan

Da sua voz, quero ler seus sentimentos
Deixar nu o coracao do todo mundo mesmo?
Ficar perto do coracao *essa é a parte da banana*
Ficar perto do coracao

Kokoro(coracao) scan kokoro scan kokoro
Kokoro(coracao) scan kokoro scan kokoro
Kokoro(coracao) scan kokoro scan kokoro
Kokoro scan…</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>E com vocês, a (porca, mas dá pra entender) tradução:</p>
<p>Quero conhecer o seu coracao<br />
O que eu gosto e nao gosto?<br />
Kokoro(coracao) scan scan<br />
Kokoro scan</p>
<p>Quero conhecer o coração deste e daquele<br />
コーフンしてるのしてないの？(Essa parte eu não entendi&#8230; Deve ser gíria)<br />
Kokoro(coracao) scan scan<br />
Kokoro scan</p>
<p>Da sua voz, quero ler seus sentimentos<br />
Deixar nu o seu coracao<br />
Ficar perto do coracao<br />
Ficar perto do coracao</p>
<p>Kokoro scan kokoro scan kokoro<br />
Kokoro scan kokoro scan kokoro<br />
Kokoro scan kokoro scan kokoro<br />
Kokoro scan…</p>
<p>Quero conhecer o coracao do chefe<br />
Saber se está de bom humor? Mal humor?<br />
Kokoro scan scan<br />
Kokoro scan</p>
<p>Quero conhecer o coracao dos funcionários<br />
Saber se está satisfeito? Feliz?<br />
Kokoro(coracao) scan scan<br />
Kokoro scan</p>
<p>Da sua voz, quero ler seus sentimentos<br />
Deixar nu o coracao do lugar de trabalho<br />
Ficar perto do coracao<br />
Ficar perto do coracao</p>
<p>Kokoro scan kokoro scan kokoro<br />
Kokoro scan kokoro scan kokoro<br />
Kokoro scan kokoro scan kokoro<br />
Kokoro scan…</p>
<p>Quero conhecer o coracao da televisao<br />
Aquele famoso na coletiva de imprensa<br />
Kokoro scan scan<br />
Kokoro scan</p>
<p>Quero conhecer o coracao do Anime<br />
Este personagem está mesmo bravo?<br />
Kokoro scan scan<br />
Kokoro scan</p>
<p>Da sua voz, quero ler seus sentimentos<br />
Deixar nu o coração do que é tão inesperado<br />
Ficar perto do coracao<br />
Ficar perto do coracao</p>
<p>Kokoro(coracao) scan kokoro scan kokoro<br />
Kokoro(coracao) scan kokoro scan kokoro<br />
Kokoro(coracao) scan kokoro scan kokoro<br />
Kokoro scan…</p>
<p>Quero conhecer o coracao de todos<br />
Existe alguem divertido e feliz?<br />
Kokoro(coracao) scan scan<br />
Kokoro scan</p>
<p>Quero conhecer meu proprio coracao<br />
Existe alguem divertido e feliz?<br />
Kokoro(coracao) scan scan<br />
Kokoro scan</p>
<p>Da sua voz, quero ler seus sentimentos<br />
Deixar nu o coracao do todo mundo mesmo?<br />
Ficar perto do coracao *essa é a parte da banana*<br />
Ficar perto do coracao</p>
<p>Kokoro(coracao) scan kokoro scan kokoro<br />
Kokoro(coracao) scan kokoro scan kokoro<br />
Kokoro(coracao) scan kokoro scan kokoro<br />
Kokoro scan…</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kokoro</title>
		<link>http://oblog.virgula.uol.com.br/omedi/2007/08/onsei-kanjou-sokuteiki-kokoro-scan/comment-page-1/#comment-864</link>
		<dc:creator>Kokoro</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Aug 2007 18:43:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://oblog.com.br/omedi/?p=88#comment-864</guid>
		<description>Vocês viram um profeta em cima da banana? E o urso andando de triciclo, só que com a roda da frente. Cairia bem um acido?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Vocês viram um profeta em cima da banana? E o urso andando de triciclo, só que com a roda da frente. Cairia bem um acido?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: maluco</title>
		<link>http://oblog.virgula.uol.com.br/omedi/2007/08/onsei-kanjou-sokuteiki-kokoro-scan/comment-page-1/#comment-835</link>
		<dc:creator>maluco</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Aug 2007 00:56:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://oblog.com.br/omedi/?p=88#comment-835</guid>
		<description>nada ver esse coisa
a musica é tosca bagaraio
kokoro significa coração (sentimento)
seira como kokoro scan - &quot;escaniando coração&quot;
o motivo da banana deve ser por ser uma fruta rara e cara por lá... ou não
sei la porra... coisa de maluco a banana voando
o urso do metal hauhauhua</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>nada ver esse coisa<br />
a musica é tosca bagaraio<br />
kokoro significa coração (sentimento)<br />
seira como kokoro scan &#8211; &#8220;escaniando coração&#8221;<br />
o motivo da banana deve ser por ser uma fruta rara e cara por lá&#8230; ou não<br />
sei la porra&#8230; coisa de maluco a banana voando<br />
o urso do metal hauhauhua</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: John</title>
		<link>http://oblog.virgula.uol.com.br/omedi/2007/08/onsei-kanjou-sokuteiki-kokoro-scan/comment-page-1/#comment-834</link>
		<dc:creator>John</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Aug 2007 00:33:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://oblog.com.br/omedi/?p=88#comment-834</guid>
		<description>Mano do ceu...esse deve ser o video mais brisa de tds os tempos, ateh mais q o pink flyod
uahuahuhau</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mano do ceu&#8230;esse deve ser o video mais brisa de tds os tempos, ateh mais q o pink flyod<br />
uahuahuhau</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mário Marinato</title>
		<link>http://oblog.virgula.uol.com.br/omedi/2007/08/onsei-kanjou-sokuteiki-kokoro-scan/comment-page-1/#comment-833</link>
		<dc:creator>Mário Marinato</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Aug 2007 23:44:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://oblog.com.br/omedi/?p=88#comment-833</guid>
		<description>Realmente, é algo perturbador, mas acho que estes dois aqui conseguem ganhar dele:

http://www.youtube.com/watch?v=wY6insZjCfU
http://www.youtube.com/watch?v=l48HTZUHfeQ</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Realmente, é algo perturbador, mas acho que estes dois aqui conseguem ganhar dele:</p>
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=wY6insZjCfU" rel="nofollow" class="extlink">http://www.youtube.com/watch?v=wY6insZjCfU</a><br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=l48HTZUHfeQ" rel="nofollow" class="extlink">http://www.youtube.com/watch?v=l48HTZUHfeQ</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jonas</title>
		<link>http://oblog.virgula.uol.com.br/omedi/2007/08/onsei-kanjou-sokuteiki-kokoro-scan/comment-page-1/#comment-831</link>
		<dc:creator>Jonas</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Aug 2007 23:29:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://oblog.com.br/omedi/?p=88#comment-831</guid>
		<description>Antes de ler a letra. Penso seriamente que este clipe esconde mensagens subliminares.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Antes de ler a letra. Penso seriamente que este clipe esconde mensagens subliminares.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
